삶의나침반

논어[201]

샌. 2016. 6. 22. 11:47

계강자가 도둑을 걱정하여 선생님께 물은즉, 선생님 말씀하시다. "정녕코 그대가 바라지 않는다면 상을 주더라도 도둑질은 안 할 것입니다."

 

季康子 患盜 問於孔子 孔子對曰 苟子之不欲 雖賞之不竊

 

- 顔淵 13

 

 

계강자와의 계속되는 대화다. 이번 대답은 상당히 신랄하다. 네 탐욕과 도둑질을 그만두라는 의미다. 계강자가 들어줄 리 만무했다. 공자도 모르지 않았을 것이다. 계강자는 노나라의 실권자였다. 이 대화를 나눈 시기가 언제인지는 모르지만, 이런 태도가 공자가 노나라를 떠나는 계기가 되었는지 모른다. 안 되는 줄 알면서도 자신의 이상을 밀고 나간 사람, 공자의 모습이다.

 

'삶의나침반' 카테고리의 다른 글

논어[203]  (0) 2016.07.14
논어[202]  (0) 2016.07.05
논어[200]  (0) 2016.06.15
논어[199]  (0) 2016.06.09
논어[198]  (0) 2016.06.03